Manželství s cizincem - právní nuance | Obchod a finance

V našem globalizovaném světě, vztahy s ostatními zeměmi nejsou neobvyklé. Někdo hledá životního partnera v zahraničí, konkrétně, někdo je osud. Ale pokud se tyto vztahy jsou závažné, dříve či později otázka manželství. A tady jsou některé právní nuance mají být vědomi.

Manželství s cizincem - právní nuance | Obchod a finance

Připomeňme, že ruská síla má jen manželství vyrobený registrátorovi. Církevní obřad nemá žádný právní význam. Pro manželství s cizinci na území Ruské federace musí být vzájemné dohodě manželů, věk 18 let (u variabilních manželů manželství je to možné, a 16 let), stejně jako absence důvodů bránících manželství. Patří mezi ně rodinné vztahy, neschopnost manžela. Další možná překážka - není rozbité manželství.

Vzhledem k věkové hranice, je nutné provést rezervaci. Zřízená rodině věkové hranice Ruské federace vztahuje k Rusům. Druhý z manželů je pod jurisdikci země jejich občanství. Ve Spojených státech, zákonný věk je stanoven na státní úrovni, a je 15 až 21 lety. Nejméně ze všech problémů s Ekvádorem. Mladíci tam mohl být muži 14 let, dívky dovoleno vzít 12-ti let.

Legislativa v některých zemích jsou schopni prezentovat překvapení. Například, v některých státech je nutné povolení ke sňatku s místní vládní orgán nebo zapojení rodičů požehnání. Tyto požadavky musí být kombinován s pravidly stanovenými právními předpisy Ruské federace. Každý z manželů musí být bez jakéhokoli jiného vztahu manželství. Aby toto bylo zajištěno, ruský matriční úřad musí požádat příslušnou pomoc na konzulát.

Osvědčení musí být vydáno v ruštině. Nebo, jako alternativa, musí být připojen překlad do ruštiny.

Je-li překládat?

Doporučuje se vztahují k jazyku překladatelských agentur, které obvykle poskytují služby pro notářské ověření a apostil dokumentů. Všimněte si, že dnes můžete vytvořit překlad dokumentů a on-line. Tato služba poskytuje solidní překladatelskou agenturu, aby dostal své vlastní internetové stránky. Tato služba je zvláště důležité pro ty, kteří v lásce, stísněné v čase. A tato situace je poměrně časté. Na nevěstu a ženicha jsou vždy spousta problémů. Dokonce i v manželství, složitý „cizí prvek“ je často vše, co se děje v ruštině - na poslední chvíli. Proto je myšlenka na doručování písemností na místě si zaslouží pozornost. Samozřejmě, že stejný postup může být podána a dokumenty nejsou spojené s uzavřením manželství. Chcete-li provést technické překlady je nejlepší obrátit se na technickou překladatelské agentury - Práce budou prováděny s náležitou odbornou péčí.